კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები: განსხვავება გადახედვებს შორის
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ r2.7.3) (ბოტის დამატება: hy:Կովկասի գերուհին |
მ . |
||
ხაზი 1:
{{წყარო}}
[[
[[w:კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკის ახალი თავგადასავლები (ფილმი)|'''კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები''']] (Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика) [[ლეონიდ გაიდაი]]ს ცნობილი კინოკომედია.
* — Простите, а часовню тоже я развалил?
:— Нет это было до вас, в XIII веке.
** -უკაცრავად, საყდარიც მე დავანგრიე?
:-არა, ეს თქვენამდე იყო, XIII საუკუნეში.
{{რჩეული}}
* А ты не путай свою шерсть с государственной!
** საკუთარ მატყლს სახელმწიფო მატყლში ნუ ურევ!
* Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
** წყეულიმც იყოს ის დღე როდესაც ამ მტვერსასრუტის საჭეს მივუჯექი!
* Будьте добры, помедленнее! Я записываю…
** თუ შეიძლება, უფრო ნელა, ვიწერ...
* — Все ясно, это белая горячка!
:— Да-да, горячий и савсем белий!
** (სიტყვასიტყვით თარგმანი)-ყველაფერი ცხადია, თეთრი ცხელებაა!
:-ხო-ხო, ცხელია და სულ თეთრია!
* -Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!
** -გაუმარჯოს ჩვენს სასამართლოს, მსოფლიოში ყველაზე ჰუმანურ სასამართლოს!
* — Значит так. Двадцать баранов…
:— Двадцать пять.
:— Двадцать, двадцать. Холодильник Розулент. Финский, хороший. Почётная грамота.
:— И бесплатная путёвка…
:— В Сибирь!
** -ესე იგი, ოცი ცხვარი...
:-ოცდახუთი
:-ოცი, ოცი. მაცივარი როზულენტი. ფინურია, კარგია. გამსახურების სიგელი.
ხაზი 37:
:-ციმბირში!
* — Жить, как говорится, хорошо.
:— А хорошо жить ещё лучше!
** -ცხოვრება, როგორც იტყვიან, კარგია.
:-კარგად ცხოვრება კი უკეთესია!
* — Или я её веду в ЗАГС, или она меня — к прокурору.
** -ან მე მიმყავს ის მმაჩში, ან მე მას პროკურორთან.
* — Могу я видеть прокурора?
:— Можете. Где у нас прокурор?
:— В шестой палате, где раньше Наполеон был.
** -პროკურორის ნახვა შემიძლია?
:-შეგიძლიათ. სად გვყავს პროკურორი?
:-მეექვსე პალატაში, სადაც ადრე ნაპოლეონი იყო.
* Не беспокойся, в морге тебя переоденут!
** ნუ ღელავ, მორგში გამოგიცვლიან ტანსაცმელს!
* Птичку жалко!
** ჩიტი მეცოდება!
* Спортсменка, комсомолка и просто красавица!
** სპორტსმენი, კომსომოლელი და ლამაზმანი!
* Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни взлетал, никогда не отрывался бы от коллектива!
** დავლიოთ იმის სადღეგრძელო, რომ არცერთი ჩვენგანი რა მაღლაც არ უნდა აფრინდეს, არ გამოეყოს კოლექტივს!
* Тост без вина — это всё равно, что брачная ночь без невесты.
** სადღეგრძელო ღვინის გარეშე იგივეა, რაც საქორწილო ღამე პატარძლის გარეშე.
* Чей туфля? Ой, моё! Спасибо.
** ვისი ფეხსაცმელია? უი ჩემი! გმადლობთ.
* - Ошибки не признаю́т. Их смывают. КР-Р-Р-ОВЬЮ!
** -შეცდომებს აღიარება კი არა, სისხლით ჩამობანა უნდა!
{{ვიკიპედია}}
[[კატეგორია:უცხოური ფილმები]]
[[კატეგორია:ფილმები ანბანის მიხედვით]]
|