კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები: განსხვავება გადახედვებს შორის
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary |
სტილი, თარგი |
||
ხაზი 1:
{{წყარო}}
[[სურათი:Кавк-пленница-кадр-3.jpg|thumb|კადრი ფილმიდან]]
[[w:კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკის ახალი თავგადასავლები (ფილმი)|'''კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები''']] (Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика) [[
{{ვიკიპედია}}▼
*— Простите, а часовню тоже я развалил?
:— Нет это было до вас, в XIII веке.
**-უკაცრავად, საყდარიც მე დავანგრიე?
:-არა, ეს თქვენამდე იყო, XIII საუკუნეში.
{{რჩეული}}
*А ты не путай свою шерсть с государственной!
**საკუთარ მატყლს სახელმწიფო მატყლში ნუ ურევ!
*Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
**წყეულიმც იყოს ის დღე როდესაც ამ მტვერსასრუტის საჭეს მივუჯექი!
*Будьте добры, помедленнее! Я записываю…
**თუ შეიძლება, უფრო ნელა, ვიწერ...
*— Все ясно, это белая горячка!
:— Да-да, горячий и савсем белий!
**(სიტყვასიტყვით თარგმანი)-ყველაფერი ცხადია, თეთრი ცხელებაა!
:-ხო-ხო, ცხელია და სულ თეთრია!
*-Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!
**-გაუმარჯოს ჩვენს სასამართლოს, მსოფლიოში ყველაზე ჰუმანურ სასამართლოს!
*— Значит так. Двадцать баранов…
:— Двадцать пять.
Line 28 ⟶ 42:
:-და უფასო საგზური...
:-ციმბირში!
*— Жить, как говорится, хорошо.
:— А хорошо жить ещё лучше!
**-ცხოვრება, როგორც იტყვიან, კარგია.
:-კარგად ცხოვრება კი უკეთესია!
*— Или я её веду в ЗАГС, или она меня — к прокурору.
**-ან მე მიმყავს ის მმაჩში, ან მე მას პროკურორთან.
*— Могу я видеть прокурора?
:— Можете. Где у нас прокурор?
Line 40 ⟶ 60:
:-შეგიძლიათ. სად გვყავს პროკურორი?
:-მეექვსე პალატაში, სადაც ადრე ნაპოლეონი იყო.
*Не беспокойся, в морге тебя переоденут!
**ნუ ღელავ, მორგში გამოგიცვლიან ტანსაცმელს!
*Птичку жалко!
**ჩიტი მეცოდება!
*Спортсменка, комсомолка и просто красавица!
**სპორცმენი, კომსომოლელი და ლამაზმანი!
*Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни взлетал, никогда не отрывался бы от коллектива!
**დავლიოთ იმის სადღეგრძელო, რომ არცერთი ჩვენგანი რა მაღლაც არ უნდა აფრინდეს, არ გამოეყოს კოლექტივს!
*Тост без вина — это всё равно, что брачная ночь без невесты.
**სადღეგრძელო ღვინის გარეშე იგივეა, რაც საქორწილო ღამე პატარძლის გარეშე.
*Чей туфля? Ой, моё! Спасибо.
**ვისი ფეხსაცმელია? უი ჩემი! გმადლობთ.
*- Ошибки не признаю́т. Их смывают. КР-Р-Р-ОВЬЮ!
**-შეცდომებს აღიარება კი არა, სისხლით ჩამობანა უნდა!
▲{{ვიკიპედია}}
[[კატეგორია:უცხოური ფილმები]]
[[კატეგორია:ფილმები ანბანის მიხედვით]]
|