ქურთული ანდაზები
# ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ |
არედაქტირება
ბრედაქტირება
- ბულბული თავისი ხმით, ვაჟკაცი თავისი ჯანით
- Bilbil bi dengê xwe, mêrxas bi cenga xwe
გრედაქტირება
დრედაქტირება
- დოლის ხმა შორიდან უფრო სასიამოვნოა
- Dengê defê ji dûrwa xweşe
ერედაქტირება
ენა ტკბილი, ენა მწარე ენა ქვეყნის ამომგდები
ვრედაქტირება
ვირი გინდა ღობოს შიგნით დააბი დინდა ღობის გარეთ ვირი მაინც ვირი იქნებაო ვ
ვაი, ქონავ, ვაი უქონლობავ! ვაი - ძველის გამგდებს და უი ახალის მომგდებსო ვაის გავეყარეო, უის შევეყარეო ვალმა სთქვა: ჭუჭრუტანაში შემოვძვრები და კარებში კი ვეღარ გავეტევიო ვარდი უეკლოდ არავის მოუკრეფია. ვაჟკაცად ისა სჯობია, ვინც თავმდაბალი და მართალიაო ვაჟკაცი სადაც შერცხვება, მისი სამარეც იქ არის ვერიდებოდი ღოლოსა, შემომხვდა ღობის ბოლოსა. ვეშაპი ისეთს არაფერს ჩაყლაპავს, მონელება არ შეეძლოს. ვიდრე ჭკვიანი დაფიქრდეს, გიჟი ხიდს გადაირბენსო ვინც აკაკუნებს, კარს იმას უღებენო ვინც გააჩინა თხა, მან მოუგრიხა რქა ვინც დაიზარაო, არც გაიხარაო ვინც მალე სჭრის, ის დიდხანს ნანობს ვინც პატარა რამეს ვერ დააფასებს, ის ვერც დიდის ფასს მიხვდება ვინც ქარს სთესავს, ის ქარიშხალს მოიმკისო ვინც ცას ორმოდან უყურებს, ცოტას ხედავსო ვინც წყალზე გადო პატარა ხიდიო, მადლი ჰქნა ერთობ დიდიო ვირისაგან წიხლი არ უნდა გეწყინოს ვირმა ნარი მოიტანა, დაჯდა და ისევ თვითონ დახვრიმა ვისაც რახარუხი ეჯავრება, სამჭედლოში ნუ შევა
ზრედაქტირება
თრედაქტირება
- თოვლი დნება, მიწა რჩება
- Berf diçe erd dimîne
ირედაქტირება
კრედაქტირება
ლრედაქტირება
- ლომი ლომია, გინდ ქალი ყოფილა, გინა კაცი
- Şêr şêre; çi jine çi mêre
მრედაქტირება
- მელამ ყურძნის გამწიფებას არ დაელოდა, თქვა მჟავეაო
- Rûvî negihişt tirî, got tirş e
- მიეცი-ნუ გეშინია, აიღე-ნუ გერიდება
- Bide - ne tirse, hilde ne wêre
ნრედაქტირება
ორედაქტირება
პრედაქტირება
ჟრედაქტირება
რრედაქტირება
სრედაქტირება
სწავლის ძირი მწარე არის გამოცდებზე გატკბილდების დ; სოკო მეგონა და შხამი ყოფილაო..... დ; სანამ ჰოპს იტყვი მანამდე გადახტიოო.. რავარ ბიჯოოსს დ;; კეთილად დაუძახე და ბოროტად გამაგონააოოო!~ კარგი ვქენი გავიარე ქვაც აარ დამხვდაო!!! დ;დ ხანდახან ასეც ხდებაა...
ტრედაქტირება
ურედაქტირება
ფრედაქტირება
- ფეხებზე სიკვდილი, მუხლებზე სიცოცხლეს ჯობიაო
- Mirina ser piyan baştire li jiyana ser çokan
ქრედაქტირება
- ქორწილი არაა, მაგრამ მოქეიფეები დადიან
- Dawet tune li kefçiyan digere
ღრედაქტირება
ყრედაქტირება
შრედაქტირება
ჩრედაქტირება
- ჩვენი ენა ჩვენი სიმდიდრეა
- Zimanê me, hebûna meye
ცრედაქტირება
ძრედაქტირება
წრედაქტირება
- წყურვილი წყალი ძვალში არ ჩავა
- Ava xwestî nakeve hestî
ჭრედაქტირება
ხრედაქტირება
- ხელებით გააკეთე, პირით ჭამე
- Bi dest bike, bi dev bixwe