იღბლიანი ჯენტლმენები: განსხვავება გადახედვებს შორის

შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ხაზი 63:
=== პერსონაჟები ===
* — Вась, Вась, Вась… Доцент, а, Доцент? Он не ложится…<br />— Пасть порву!
:: —ვას, ვას, ვას...დოცენტ, დოცენტ? არ წვება.<br />—პირს გაგიხევ!
* Какая отвратительная рожа.
::როგორი ამაზრზენი სიფათია.
Line 69 ⟶ 70:
* Автомашину куплю с магнитофоном, пошью костюм с отливом — и в Ялту!
* Всё! Кина не будет! Электричество кончилось!
:: მორჩა! კინო აღარ იქნება! დენი დამთავრდა!
* — Вот так он целый день в дерьмо и нырял.<br />— Так это в Турции… Там тепло…
:: ჰო და ასე მთელი დღე ნეხვში ყვინთავდა. <br /> მერე ეგ ხომ თურქეთია. იქ თბილა...
* — А ну канай отсюда!<br /> — Правильно! И пусть канает!
* Деточка, а Вам не кажется, что ваше место возле параши?
Line 77 ⟶ 80:
* — Пасть порву, моргалы выколю…<br />— Помогите, хулиганы зрения лишают!!!
* Тут помню, а тут не помню!
:: აქ მახსოვს, აქ კი არ მახსოვს!
* Слушайте! Заткнитесь, пожалуйста! Устроили тут ромашка: помню, не помню… Дайте спать.
::თუ შეიძლება, იქნებ ჩაიგდოთ ენა? რა გვირილები აგიტყდათ: მახსოვს, არ მახსოვს...ძილი მაცადეთ.