კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები
(გადმომისამართდა კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები (ფილმი)-დან)
კავკასიელი ტყვექალი, ანუ შურიკას ახალი თავგადასავლები (Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика) ლეონიდ გაიდაის ცნობილი კინოკომედია.
- — Простите, а часовню тоже я развалил?
- — Нет это было до вас, в XIV веке.
- -უკაცრავად, საყდარიც მე დავანგრიე?
- -არა, ეს თქვენამდე იყო, XIV საუკუნეში.
- А ты не путай свою шерсть с государственной!
- საკუთარ მატყლს სახელმწიფო მატყლში ნუ ურევ!
- Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
- წყეულიმც იყოს ის დღე როდესაც ამ მტვერსასრუტის საჭეს მივუჯექი!
- Будьте добры, помедленнее! Я записываю…
- თუ შეიძლება, უფრო ნელა, ვიწერ...
- — Все ясно, это белая горячка!
- — Да-да, горячий и савсем белий!
- (სიტყვასიტყვით თარგმანი)-ყველაფერი ცხადია, თეთრი ცხელებაა!
- -ხო-ხო, ცხელია და სულ თეთრია!
- -Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!
- -გაუმარჯოს ჩვენს სასამართლოს, მსოფლიოში ყველაზე ჰუმანურ სასამართლოს!
- — Значит так. Двадцать баранов…
- — Двадцать пять.
- — Двадцать, двадцать. Холодильник «Розенлев». Финский, хороший. Почётная грамота.
- — И бесплатная путёвка…
- — В Сибирь!
- -ესე იგი, ოცი ცხვარი...
- -ოცდახუთი
- -ოცი, ოცი. მაცივარი როზულენტი. ფინურია, კარგია. გამსახურების სიგელი.
- -და უფასო საგზური...
- -ციმბირში!
- — Жить, как говорится, хорошо.
- — А хорошо жить ещё лучше!
- -ცხოვრება, როგორც იტყვიან, კარგია.
- -კარგად ცხოვრება კი უკეთესია!
- — Или я её веду в ЗАГС, или она меня — к прокурору.
- -ან მე მიმყავს ის მმაჩში, ან მე მას პროკურორთან.
- — Могу я видеть прокурора?
- — Можете. Где у нас прокурор?
- — В шестой палате, где раньше Наполеон был.
- -პროკურორის ნახვა შემიძლია?
- -შეგიძლიათ. სად გვყავს პროკურორი?
- -მეექვსე პალატაში, სადაც ადრე ნაპოლეონი იყო.
- Не беспокойся, в морге тебя переоденут!
- ნუ ღელავ, მორგში გამოგიცვლიან ტანსაცმელს!
- Птичку жалко!
- ჩიტი მეცოდება!
- Спортсменка, комсомолка и просто красавица!
- სპორტსმენი, კომსომოლელი და ლამაზმანი!
- Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни взлетал, никогда не отрывался бы от коллектива!
- დავლიოთ იმის სადღეგრძელო, რომ არცერთი ჩვენგანი რა მაღლაც არ უნდა აფრინდეს, არ გამოეყოს კოლექტივს!
- Тост без вина — это всё равно, что брачная ночь без невесты.
- სადღეგრძელო ღვინის გარეშე იგივეა, რაც საქორწილო ღამე პატარძლის გარეშე.
- Чей туфля? Ой, моё! Спасибо.
- ვისი ფეხსაცმელია? უი ჩემი! გმადლობთ.
- - Ошибки не признаю́т. Их смывают. КР-Р-Р-ОВЬЮ!
- -შეცდომებს აღიარება კი არა, სისხლით ჩამობანა უნდა!